Tuesday, July 19, 2016

Should First John 5:7,8 Be In The Bible?

This is He that came by water and blood, 
even Jesus Christ; not by water only,
 but by water and blood. And it is the Spirit 
that beareth witness, because the Spirit is truth.
For there are three that bear record in heaven, 
the Father, the Word, and the Holy Ghost: 
and these three are one. And there are 
three that bear witness in the earth, 
the Spirit, and the water, and the blood: 
and these three agree in one.
1John 5:6-8

     We are now entering into a most controversial subject: Does verses 7 & 8 belong in the Bible as it is written in the Authorized Versions or as it is written in the NIV, ESV, ASV, and other versions using the Sinaticus and Vatanicus manuscripts. I John 5:7 is probably the most controversial verse in the Bible. Why? All modern translation do not include this verse, except the New King James Version and even the New King James Version has a footnote stating that this verse is not found in the oldest manuscripts. This verse, until the modern translations was never controversial. The footnote can cause doubt so we must examine the right to include or exclude this verse. Where does the problem lie? The modern translations come from different Greek manuscipt(s) than does the King James Version. The King James Version uses the Greek Textus Receptus (The Received Text) and many modern scholars reject this manuscript. So, if one will see, the translations used are important if one is to have the truth and not any manipulations or removal of unwanted verses. I believe and this by my study of these verses that the modern translations have tampered with the word of God. Question then: is 1John 5:7 the very word of God given to John by the Holy Spirit and belongs in the Bible? It is serious to tamper with the word of God and if any translations do tamper with Scripture then we should not use them except to aid in our study for the do not have the truth, only partial truth. The modern translation are missing and enormous amount of verses and even go so far as to change or alter the meaning of words. Here is an example: 

KJV: Luke 4:18 The Spirit of the Lord is upon me, because he hath anointed me to preach the gospel to the poor; he hath sent me to heal the brokenhearted, to preach deliverance to the captives, and recovering of sight to the blind, to set at liberty them that are bruised,
NIV: Luke 4:18 The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to proclaim freedom for the prisoners and recovery of sight for the blind, to set the oppressed free,...
This is missing: "he hath sent me to heal the brokenhearted"  and these missing verses are found so many of them in the manuscripts, not a few but many but are not found in those manuscripts that omit those words. The words admitted are to be found in the majority text (among others:i.e.; the Vulgate the Latin the Boheric the family one,...) that has the status of consistently cited witnesses in the first order. Those not admitted are to be found in manuscripts of the 4th, 7th, 12th centuries and differ from the Majority Text. The Sinaiticus and the Vetus Syra are used because they have come to be believed due to their good condition and age to be better translations. That belief that due to condition and age are better is a belief that is wrong for age and condition do not make a thing better. So then, what is the evidence to include 1 John 5:7? Presuppositions and semantics preclude the reasoning to admit that this verse belongs in Scripture, that it was inspired by the Holy Spirit. Look again at this verse:"For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one." 1John 5:7. This verse admits of a Trinity when this verse is admitted and fits with the other writings about Jesus Christ, read Ephesians. The NIV and other versions using the Sinaiticus and other such version deny the Trinity and Deity of Jesus Christ. Here comes semantics that have a foundation of wrong presuppositions: They call this 'The Johannine Comma.' The versions that include this verse are called the "famous Trinitarian Proof text." Modernists want us to believe that this passage should not be in the Bible, why, because is is not in the most Greek manuscripts. Is this true? Only six Greek manuscripts before the 7th century omit v. 7,8. (14 manuscripts before the 9th century). http://www.defendproclaimthefaith.org/1_john_57_and_the_record_in_heaven.html
   Bringing this to a conclusion: can we then be supposed that when the apostle who is representing the Christian's faith in overcoming the world, and the foundation it relies upon in adhering to Jesus Christ, and the various testimony that was given, even so much by the apostle John, about Jesus Christ in the world that he should omit the supreme testimony about Him. To disconnect or to remove this verse causes the earlier verses to be without fact for John here is supporting what he has earlier written. Throughout the centuries godly men held to the truth that these verses are Scriptural inspired of God. They then have every right to be in the Bible. 
     Here is a list of those Bibles that do not include this verse: Included in the English versions which omit the passage without note are the American Standard Version, the New Century Version, the Revised Standard Version, the Good News Bible (which some Bible societies use as the basis for their modem translations into other languages), the Revised English Bible, the Modem Language Bible, the New English Bible and the New Testament in Modern English by Phillips. Additionally, some versions add to the confusion over this passage by renumbering the verses. Among these are the American Standard, the New American Standard Bible and the Revised Standard Version.
     Now that you have the information and how to find more, then it is up to you to decide: will you use a translation that has a true foundation or one that does not. You are what you read and learn, therefore it is best to learn from the truth.

Good understanding giveth favor:
     but the way of transgresors is hard.
Every prudent man dealeth with knowledge:
    but a fool layeth open his folly.
A wicked messenger falleth into mischief:
    but a faithful ambassador is health.
                      Proverbs 14:15-17

Pray, study, pray, study....meditate (not New Age type)

Richard L. Crumb
 

No comments:

Post a Comment